Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 64 - النور - Page - Juz 18
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النور: 64]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه﴾ [النور: 64]
Hadi Abdollahian Absolyutno, do BOHA nalezhytʹ vse u nebi ta zemli. Vin tsilkom znaye kozhnu umovu vy mozhete buty. Denʹ vy vertayetesʹ yomu, Vin poinformuye yikh vse vony zrobyly. BOH znaye tsilkom vsi rechi |
Hadi Abdollahian Абсолютно, до БОГА належить все у небі та землі. Він цілком знає кожну умову ви можете бути. День ви вертаєтесь йому, Він поінформує їх все вони зробили. БОГ знає цілком всі речі |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Vin znaye vash stan i toy Denʹ, koly yikh bude zibrano pered Nym. Todi vin spovistytʹ yikh pro te, shcho vony robyly! Allah pro kozhnu rich Znayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Він знає ваш стан і той День, коли їх буде зібрано перед Ним. Тоді він сповістить їх про те, що вони робили! Аллаг про кожну річ Знаючий |
Yakubovych Voistynu, Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Vin znaye vash stan i toy Denʹ, koly yikh bude zibrano pered Nym. Todi vin spovistytʹ yikh pro te, shcho vony robyly! Allah pro kozhnu rich Znayuchyy |
Yakubovych Воістину, Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Він знає ваш стан і той День, коли їх буде зібрано перед Ним. Тоді він сповістить їх про те, що вони робили! Аллаг про кожну річ Знаючий |