Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 24 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 24]
﴿وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [النَّمل: 24]
Hadi Abdollahian ya znayshov yiyi ta yiyi lyudey prostrating pered sontsem, zamistʹ BOHA. Chort prykrasyv yikhni pratsi u yikhnikh ochakh, ta vidbyty yikh z shlyakhu; otzhe, vony ne keruyutʹsya |
Hadi Abdollahian я знайшов її та її людей prostrating перед сонцем, замість БОГА. Чорт прикрасив їхні праці у їхніх очах, та відбити їх з шляху; отже, вони не керуються |
Mykhaylo Yakubovych I ya pobachyv, shcho vona ta yiyi narod poklonyayutʹsya sontsyu zamistʹ Allaha! Shaytan prykrasyv yim vchynky yikhni, zbyv yikh zi shlyakhu, i vony ne ydutʹ pryamym shlyakhom |
Mykhaylo Yakubovych І я побачив, що вона та її народ поклоняються сонцю замість Аллага! Шайтан прикрасив їм вчинки їхні, збив їх зі шляху, і вони не йдуть прямим шляхом |
Yakubovych I ya pobachyv, shcho vona ta yiyi narod poklonyayutʹsya sontsyu zamistʹ Allaha! Shaytan prykrasyv yim vchynky yikhni, zbyv yikh zi shlyakhu, i vony ne ydutʹ pryamym shlyakhom |
Yakubovych І я побачив, що вона та її народ поклоняються сонцю замість Аллага! Шайтан прикрасив їм вчинки їхні, збив їх зі шляху, і вони не йдуть прямим шляхом |