Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 89 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ ﴾ 
[النَّمل: 89]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون﴾ [النَّمل: 89]
| Hadi Abdollahian Tsey khto prynosyatʹ harni pratsi (u yikhnikh zapysakh) otrymaye daleki krashchi vynahorody, ta vony budutʹ doskonalo zabezpechuyutʹ z zhakhu toho dnya | 
| Hadi Abdollahian Цей хто приносять гарні праці (у їхніх записах) отримає далекі кращі винагороди, та вони будуть досконало забезпечують з жаху того дня | 
| Mykhaylo Yakubovych I khto pryyde z dobrym vchynkom, toy matyme krashche za nʹoho. Toho Dnya vony budutʹ ubezpechenni vid zhakhu | 
| Mykhaylo Yakubovych І хто прийде з добрим вчинком, той матиме краще за нього. Того Дня вони будуть убезпеченні від жаху | 
| Yakubovych I khto pryyde z dobrym vchynkom, toy matyme krashche za nʹoho. Toho Dnya vony budutʹ ubezpechenni vid zhakhu | 
| Yakubovych І хто прийде з добрим вчинком, той матиме краще за нього. Того Дня вони будуть убезпеченні від жаху |