Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 133 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 133]
﴿وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين﴾ [آل عِمران: 133]
Hadi Abdollahian Vy musyte neterplyacho bihty do forgiveness z vashoho Lorda ta Rayu chyya shyryna okhoplyuye nebo ta zemlyu; tse ochikuye spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Ви мусите нетерплячо бігти до forgiveness з вашого Лорда та Раю чия ширина охоплює небо та землю; це очікує справедливий |
Mykhaylo Yakubovych Prahnitʹ zhe do proshchennya vid Hospoda vashoho ta do rayu, protyazhnistʹ yakoho dorivnyuye nebesam ta zemli. Yoho pryhotuvaly dlya bohoboyazlyvykh |
Mykhaylo Yakubovych Прагніть же до прощення від Господа вашого та до раю, протяжність якого дорівнює небесам та землі. Його приготували для богобоязливих |
Yakubovych Prahnitʹ zhe do proshchennya vid Hospoda vashoho ta do rayu, protyazhnistʹ yakoho dorivnyuye nebesam ta zemli. Yoho pryhotuvaly dlya bohoboyazlyvykh |
Yakubovych Прагніть же до прощення від Господа вашого та до раю, протяжність якого дорівнює небесам та землі. Його приготували для богобоязливих |