Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 164 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[آل عِمران: 164]
﴿لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم يتلو﴾ [آل عِمران: 164]
Hadi Abdollahian BOH blahoslovyv viruyuchiv pidnimayuchy u yikhnʹomu midst kur'yeri z chysla yim, shchob deklamuvaty dlya nykh Yoho vidkryttya, ta shchob ochystyty yikh, ta shchob navchyty yikh svyate pysannya ta wisdom. Pered tse, vony poyikhaly povnistyu astray |
Hadi Abdollahian БОГ благословив віруючів піднімаючи у їхньому midst кур'єрі з числа їм, щоб декламувати для них Його відкриття, та щоб очистити їх, та щоб навчити їх святе писання та wisdom. Перед це, вони поїхали повністю astray |
Mykhaylo Yakubovych Allah uzhe vyyavyv mylistʹ do viruyuchykh, koly vidislav do nykh poslantsya z-posered nykh samykh. Vin chytaye yim znamennya Yoho, ochyshchuye yikh, vchytʹ yikh Pysannya ta mudrosti, khocha ranishe vony y perebuvaly u spravzhniy omani |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг уже виявив милість до віруючих, коли відіслав до них посланця з-посеред них самих. Він читає їм знамення Його, очищує їх, вчить їх Писання та мудрості, хоча раніше вони й перебували у справжній омані |
Yakubovych Allah uzhe vyyavyv mylistʹ do viruyuchykh, koly vidislav do nykh poslantsya z-posered nykh samykh. Vin chytaye yim znamennya Yoho, ochyshchuye yikh, vchytʹ yikh Pysannya ta mudrosti, khocha ranishe vony y perebuvaly u spravzhniy omani |
Yakubovych Аллаг уже виявив милість до віруючих, коли відіслав до них посланця з-посеред них самих. Він читає їм знамення Його, очищує їх, вчить їх Писання та мудрості, хоча раніше вони й перебували у справжній омані |