×

Воістину, у творінні небес і землі, у розмежуванні ночі та дня, в 3:190 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:190) ayat 190 in Ukrainian

3:190 Surah al-‘Imran ayat 190 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 190 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 190]

Воістину, у творінні небес і землі, у розмежуванні ночі та дня, в усьому цьому — знамення для обдарованих розумом

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب, باللغة الأوكرانية

﴿إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب﴾ [آل عِمران: 190]

Hadi Abdollahian
U stvorenni neba ta zemli, ta zmina nochi ta dnya, ye znaky dlya tsykh khto volodiyutʹ rozvidkoyu
Hadi Abdollahian
У створенні неба та землі, та зміна ночі та дня, є знаки для цих хто володіють розвідкою
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, u tvorinni nebes i zemli, u rozmezhuvanni nochi ta dnya, v usʹomu tsʹomu — znamennya dlya obdarovanykh rozumom
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, у творінні небес і землі, у розмежуванні ночі та дня, в усьому цьому — знамення для обдарованих розумом
Yakubovych
Voistynu, u tvorinni nebes i zemli, u rozmezhuvanni nochi ta dnya, v usʹomu tsʹomu — znamennya dlya obdarovanykh rozumom
Yakubovych
Воістину, у творінні небес і землі, у розмежуванні ночі та дня, в усьому цьому — знамення для обдарованих розумом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek