×

У той День перед кожною душею постане добро, яке вчинила вона, а 3:30 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:30) ayat 30 in Ukrainian

3:30 Surah al-‘Imran ayat 30 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 30 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[آل عِمران: 30]

У той День перед кожною душею постане добро, яке вчинила вона, а також вчинене нею зло, і вона побажає великої відстані між собою й ним. Аллаг застерігає вас від Самого Себе, і Він — Ласкавий до рабів

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من, باللغة الأوكرانية

﴿يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من﴾ [آل عِمران: 30]

Hadi Abdollahian
denʹ prybude koly kozhna dusha znayde vsi harni pratsi tse zrobylo porodzhene. Yak dlya zla pratsi, tse pobazhaye shcho vony daleko, daleko usuneni. Tryvoha BOHA vy shcho vy budete Yo povahy yedynoyi. BOH Compassionate do lyudey
Hadi Abdollahian
день прибуде коли кожна душа знайде всі гарні праці це зробило породжене. Як для зла праці, це побажає що вони далеко, далеко усунені. Тривога БОГА ви що ви будете Йо поваги єдиної. БОГ Compassionate до людей
Mykhaylo Yakubovych
U toy Denʹ pered kozhnoyu dusheyu postane dobro, yake vchynyla vona, a takozh vchynene neyu zlo, i vona pobazhaye velykoyi vidstani mizh soboyu y nym. Allah zasterihaye vas vid Samoho Sebe, i Vin — Laskavyy do rabiv
Mykhaylo Yakubovych
У той День перед кожною душею постане добро, яке вчинила вона, а також вчинене нею зло, і вона побажає великої відстані між собою й ним. Аллаг застерігає вас від Самого Себе, і Він — Ласкавий до рабів
Yakubovych
U toy Denʹ pered kozhnoyu dusheyu postane dobro, yake vchynyla vona, a takozh vchynene neyu zlo, i vona pobazhaye velykoyi vidstani mizh soboyu y nym. Allah zasterihaye vas vid Samoho Sebe, i Vin — Laskavyy do rabiv
Yakubovych
У той День перед кожною душею постане добро, яке вчинила вона, а також вчинене нею зло, і вона побажає великої відстані між собою й ним. Аллаг застерігає вас від Самого Себе, і Він — Ласкавий до рабів
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek