Quran with Ukrainian translation - Surah Ar-Rum ayat 23 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾ 
[الرُّوم: 23]
﴿ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات﴾ [الرُّوم: 23]
| Hadi Abdollahian Sered Yoho dokaziv ye vash sleeping protyahom nochi abo dnya, ta vashoho pratsyuyuchoho u zanyatti Yoho umov. U tse, ye dostatni dokazy dlya lyudey shcho mozhutʹ pochuty | 
| Hadi Abdollahian Серед Його доказів є ваш sleeping протягом ночі або дня, та вашого працюючого у занятті Його умов. У це, є достатні докази для людей що можуть почути | 
| Mykhaylo Yakubovych Sered Yoho znamenʹ — vash son unochi ta vdenʹ, a takozh poshuky Yoho mylosti. Voistynu, v tsʹomu — znamennya dlya lyudey, yaki zdatni slukhaty | 
| Mykhaylo Yakubovych Серед Його знамень — ваш сон уночі та вдень, а також пошуки Його милості. Воістину, в цьому — знамення для людей, які здатні слухати | 
| Yakubovych Sered Yoho znamenʹ — vash son unochi ta vdenʹ, a takozh poshuky Yoho mylosti. Voistynu, v tsʹomu — znamennya dlya lyudey, yaki zdatni slukhaty | 
| Yakubovych Серед Його знамень — ваш сон уночі та вдень, а також пошуки Його милості. Воістину, в цьому — знамення для людей, які здатні слухати |