Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 12 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ﴾
[لُقمَان: 12]
﴿ولقد آتينا لقمان الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه﴾ [لُقمَان: 12]
Hadi Abdollahian My nadaly pravo Luqmaan z wisdom: "Vy budete appreciative BOHA." Whoever appreciative appreciative dlya yoho vlasnyy harnyy. Yak dlya tsykh khto povertayutʹ unappreciative, BOH ye u ne treba, Praiseworthy |
Hadi Abdollahian Ми надали право Luqmaan з wisdom: "Ви будете appreciative БОГА." Whoever appreciative appreciative для його власний гарний. Як для цих хто повертають unappreciative, БОГ є у не треба, Praiseworthy |
Mykhaylo Yakubovych Spravdi, My daruvaly Lukmanu mudristʹ: «Dyakuy Allahu, bo toy, khto dyakuye, toy dyakuye zarady samoho sebe. A khto ne dyakuye, to Allah ne potrebuye nichoho — Bahatyy Vin ta Khvalymyy!» |
Mykhaylo Yakubovych Справді, Ми дарували Лукману мудрість: «Дякуй Аллагу, бо той, хто дякує, той дякує заради самого себе. А хто не дякує, то Аллаг не потребує нічого — Багатий Він та Хвалимий!» |
Yakubovych Spravdi, My daruvaly Lukmanu mudristʹ: «Dyakuy Allahu, bo toy, khto dyakuye, toy dyakuye zarady samoho sebe. A khto ne dyakuye, to Allah ne potrebuye nichoho — Bahatyy Vin ta Khvalymyy!» |
Yakubovych Справді, Ми дарували Лукману мудрість: «Дякуй Аллагу, бо той, хто дякує, той дякує заради самого себе. А хто не дякує, то Аллаг не потребує нічого — Багатий Він та Хвалимий!» |