Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 2 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[سَبإ: 2]
﴿يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء﴾ [سَبإ: 2]
Hadi Abdollahian Vin znaye vse shcho ide u zemlyu, ta vse shcho vytikaye z tse, ta vse shcho prybuvaye vnyz z neba, ta vse shcho pidnimayetʹsya u tse. Vin yavlyaye soboyu Naybilʹsh Myloserdnyy, Probachayuchyy |
Hadi Abdollahian Він знає все що іде у землю, та все що витікає з це, та все що прибуває вниз з неба, та все що піднімається у це. Він являє собою Найбільш Милосердний, Пробачаючий |
Mykhaylo Yakubovych Vin znaye te, shcho vkhodytʹ u zemlyu, y te, shcho vykhodytʹ iz neyi, shcho skhodytʹ iz neba i shcho tudy pidnosytʹsya. A Vin — Myloserdnyy, Proshchayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Він знає те, що входить у землю, й те, що виходить із неї, що сходить із неба і що туди підноситься. А Він — Милосердний, Прощаючий |
Yakubovych Vin znaye te, shcho vkhodytʹ u zemlyu, y te, shcho vykhodytʹ iz neyi, shcho skhodytʹ iz neba i shcho tudy pidnosytʹsya. A Vin — Myloserdnyy, Proshchayuchyy |
Yakubovych Він знає те, що входить у землю, й те, що виходить із неї, що сходить із неба і що туди підноситься. А Він — Милосердний, Прощаючий |