Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 45 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[سَبإ: 45]
﴿وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف﴾ [سَبإ: 45]
Hadi Abdollahian Tsey pered tym, yak yim disbelieved, ta nezvazhayuchy na te, shcho vony ne dyvylysya odni-desyatyy (chudo) my daly tsyu heneratsiyu, koly vony disbelieved Moyi kur'yery, yak suvori Miy retribution |
Hadi Abdollahian Цей перед тим, як їм disbelieved, та незважаючи на те, що вони не дивилися одні-десятий (чудо) ми дали цю генерацію, коли вони disbelieved Мої кур'єри, як суворі Мій retribution |
Mykhaylo Yakubovych Ti, yaki zhyly ranishe za nykh, vvazhaly [poslantsiv] brekhunamy. A tsi ne mayutʹ i desyatoyi chastyny toho, shcho My daruvaly tym, ale zh i vony vvazhayutʹ brekhunamy Moyikh poslantsiv! Yakoyu zh bula vidplata |
Mykhaylo Yakubovych Ті, які жили раніше за них, вважали [посланців] брехунами. А ці не мають і десятої частини того, що Ми дарували тим, але ж і вони вважають брехунами Моїх посланців! Якою ж була відплата |
Yakubovych Ti, yaki zhyly ranishe za nykh, vvazhaly [poslantsiv] brekhunamy. A tsi ne mayutʹ i desyatoyi chastyny toho, shcho My daruvaly tym, ale zh i vony vvazhayutʹ brekhunamy Moyikh poslantsiv! Yakoyu zh bula vidplata |
Yakubovych Ті, які жили раніше за них, вважали [посланців] брехунами. А ці не мають і десятої частини того, що Ми дарували тим, але ж і вони вважають брехунами Моїх посланців! Якою ж була відплата |