Quran with Ukrainian translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]
﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]
Hadi Abdollahian My ne utvoryly nebesa ta zemlyu, ta vse mizh nymy, marno. Takyy yavlyaye soboyu myslennya tsykh khto disbelieve. Tomu, prykroshchi do tsykh khto disbelieve; vony postrazhdayutʹ u Pekli |
Hadi Abdollahian Ми не утворили небеса та землю, та все між ними, марно. Такий являє собою мислення цих хто disbelieve. Тому, прикрощі до цих хто disbelieve; вони постраждають у Пеклі |
Mykhaylo Yakubovych My ne stvoryuvaly nebo, zemlyu y te, shcho mizh nymy, daremno. Tak dumayutʹ ti, yaki ne uviruvaly. Hore zh tym, yaki ne uviruvaly, vid vohnyu |
Mykhaylo Yakubovych Ми не створювали небо, землю й те, що між ними, даремно. Так думають ті, які не увірували. Горе ж тим, які не увірували, від вогню |
Yakubovych My ne stvoryuvaly nebo, zemlyu y te, shcho mizh nymy, daremno. Tak dumayutʹ ti, yaki ne uviruvaly. Hore zh tym, yaki ne uviruvaly, vid vohnyu |
Yakubovych Ми не створювали небо, землю й те, що між ними, даремно. Так думають ті, які не увірували. Горе ж тим, які не увірували, від вогню |