Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 108 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا ﴾
[النِّسَاء: 108]
﴿يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم إذ يبيتون ما﴾ [النِّسَاء: 108]
Hadi Abdollahian Vony khovayutʹsya z lyudey, ta ne dbayutʹ skhovatysya z BOHA, khoch Vin z nymy tomu shcho vony ideyi havani Vin ne lyubytʹ. BOH znaye tsilkom vse vony |
Hadi Abdollahian Вони ховаються з людей, та не дбають сховатися з БОГА, хоч Він з ними тому що вони ідеї гавані Він не любить. БОГ знає цілком все вони |
Mykhaylo Yakubovych Vony mozhutʹ zakhovatysya vid lyudey, ale ne zmozhutʹ zakhovatysya vid Allaha. Adzhe Vin perebuvaye iz nymy, koly vony vnochi zamyshlyayutʹ slova, yakymy Vin ne bude zadovolenyy. Allah osyahaye te, shcho roblyatʹ vony |
Mykhaylo Yakubovych Вони можуть заховатися від людей, але не зможуть заховатися від Аллага. Адже Він перебуває із ними, коли вони вночі замишляють слова, якими Він не буде задоволений. Аллаг осягає те, що роблять вони |
Yakubovych Vony mozhutʹ zakhovatysya vid lyudey, ale ne zmozhutʹ zakhovatysya vid Allaha. Adzhe Vin perebuvaye iz nymy, koly vony vnochi zamyshlyayutʹ slova, yakymy Vin ne bude zadovolenyy. Allah osyahaye te, shcho roblyatʹ vony |
Yakubovych Вони можуть заховатися від людей, але не зможуть заховатися від Аллага. Адже Він перебуває із ними, коли вони вночі замишляють слова, якими Він не буде задоволений. Аллаг осягає те, що роблять вони |