×

Воістину, тих, які увірували, а потім стали невіруючими, а потім знову увірували 4:137 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:137) ayat 137 in Ukrainian

4:137 Surah An-Nisa’ ayat 137 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 137 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا ﴾
[النِّسَاء: 137]

Воістину, тих, які увірували, а потім стали невіруючими, а потім знову увірували і знову стали невіруючими, ще й додавши собі невір’я – тих не простить Аллаг і не вкаже їм шляху

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا, باللغة الأوكرانية

﴿إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا﴾ [النِّسَاء: 137]

Hadi Abdollahian
Bezsumnivno, tsey khto vvazhayutʹ, todi disbelieve, todi vvazhayutʹ, todi disbelieve, todi porynayutʹ bilʹsh hlybokyy u disbelief, BOH ne prostytʹ yikh, ne bude Vin keruyutʹ nymy u budʹ-yakomu shlyakhu
Hadi Abdollahian
Безсумнівно, цей хто вважають, тоді disbelieve, тоді вважають, тоді disbelieve, тоді поринають більш глибокий у disbelief, БОГ не простить їх, не буде Він керують ними у будь-якому шляху
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki uviruvaly, a potim staly neviruyuchymy, a potim znovu uviruvaly i znovu staly neviruyuchymy, shche y dodavshy sobi nevirʺya – tykh ne prostytʹ Allah i ne vkazhe yim shlyakhu
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, тих, які увірували, а потім стали невіруючими, а потім знову увірували і знову стали невіруючими, ще й додавши собі невір’я – тих не простить Аллаг і не вкаже їм шляху
Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki uviruvaly, a potim staly neviruyuchymy, a potim znovu uviruvaly i znovu staly neviruyuchymy, shche y dodavshy sobi nevirʺya – tykh ne prostytʹ Allah i ne vkazhe yim shlyakhu
Yakubovych
Воістину, тих, які увірували, а потім стали невіруючими, а потім знову увірували і знову стали невіруючими, ще й додавши собі невір’я – тих не простить Аллаг і не вкаже їм шляху
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek