Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 144 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا ﴾
[النِّسَاء: 144]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن﴾ [النِّسَاء: 144]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, vy ne budete z'yednaty sebe z disbelievers, zamistʹ viruyuchiv. Vy bazhayete zabezpechyty BOHA z yasnym dokazom proty vas |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, ви не будете з'єднати себе з disbelievers, замість віруючів. Ви бажаєте забезпечити БОГА з ясним доказом проти вас |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Ne beritʹ sobi za pryyateliv neviruyuchykh zamistʹ viruyuchykh. Nevzhe vy prahnete, shchob Allah mav proty vas ochevydnyy dokaz |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Не беріть собі за приятелів невіруючих замість віруючих. Невже ви прагнете, щоб Аллаг мав проти вас очевидний доказ |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Ne beritʹ sobi za pryyateliv neviruyuchykh zamistʹ viruyuchykh. Nevzhe vy prahnete, shchob Allah mav proty vas ochevydnyy dokaz |
Yakubovych О ви, які увірували! Не беріть собі за приятелів невіруючих замість віруючих. Невже ви прагнете, щоб Аллаг мав проти вас очевидний доказ |