×

Воістину, Аллаг наказує вам повертати довірене майно його власникам. І коли ви 4:58 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:58) ayat 58 in Ukrainian

4:58 Surah An-Nisa’ ayat 58 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 58 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 58]

Воістину, Аллаг наказує вам повертати довірене майно його власникам. І коли ви судите між людьми, то судіть справедливо! Воістину, яким же прекрасним є те, чим Аллаг повчає вас! Воістину, Аллаг — Всечуючий, Всевидячий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس, باللغة الأوكرانية

﴿إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس﴾ [النِّسَاء: 58]

Hadi Abdollahian
BOH nakazuye vam daty nazad budʹ shcho lyudyam doviryly do vas. Yakshcho vy sudyte sered lyudey, vy budete pryymaty rishennya equitably. Krashchyy enlightenment diysno ye shcho BOH rekomenduye dlya vas. BOH Slukhach, Seer
Hadi Abdollahian
БОГ наказує вам дати назад будь що людям довірили до вас. Якщо ви судите серед людей, ви будете приймати рішення equitably. Кращий enlightenment дійсно є що БОГ рекомендує для вас. БОГ Слухач, Seer
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, Allah nakazuye vam povertaty dovirene mayno yoho vlasnykam. I koly vy sudyte mizh lyudʹmy, to suditʹ spravedlyvo! Voistynu, yakym zhe prekrasnym ye te, chym Allah povchaye vas! Voistynu, Allah — Vsechuyuchyy, Vsevydyachyy
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, Аллаг наказує вам повертати довірене майно його власникам. І коли ви судите між людьми, то судіть справедливо! Воістину, яким же прекрасним є те, чим Аллаг повчає вас! Воістину, Аллаг — Всечуючий, Всевидячий
Yakubovych
Voistynu, Allah nakazuye vam povertaty dovirene mayno yoho vlasnykam. I koly vy sudyte mizh lyudʹmy, to suditʹ spravedlyvo! Voistynu, yakym zhe prekrasnym ye te, chym Allah povchaye vas! Voistynu, Allah — Vsechuyuchyy, Vsevydyachyy
Yakubovych
Воістину, Аллаг наказує вам повертати довірене майно його власникам. І коли ви судите між людьми, то судіть справедливо! Воістину, яким же прекрасним є те, чим Аллаг повчає вас! Воістину, Аллаг — Всечуючий, Всевидячий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek