×

І вони говорять: «Ми підкорилися». Але, коли вони йдуть від тебе, то 4:81 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:81) ayat 81 in Ukrainian

4:81 Surah An-Nisa’ ayat 81 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 81 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 81]

І вони говорять: «Ми підкорилися». Але, коли вони йдуть від тебе, то частина із них замишляє вночі зовсім не те, що ти їм говорив. Аллаг записує те, що вони замишляють вночі! Відвернися ж від них та покладай сподівання на Аллага! І достатньо Аллага як Опікуна

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول, باللغة الأوكرانية

﴿ويقولون طاعة فإذا برزوا من عندك بيت طائفة منهم غير الذي تقول﴾ [النِّسَاء: 81]

Hadi Abdollahian
Vony zastavlyayutʹ slukhnyanistʹ, ale yak tilʹky vony lyshayutʹ vas, deyaki z namiriv havani yikh vsuperech yakomu yak kazhutʹ. BOH zapysuye yikhni nayhlybshi namiry. Vy budete disregard yim, ta stavlyatʹ vashu doviru u BOHU. BOH bude dostatniy tomu shcho prybichnyk
Hadi Abdollahian
Вони заставляють слухняність, але як тільки вони лишають вас, деякі з намірів гавані їх всупереч якому як кажуть. БОГ записує їхні найглибші наміри. Ви будете disregard їм, та ставлять вашу довіру у БОГУ. БОГ буде достатній тому що прибічник
Mykhaylo Yakubovych
I vony hovoryatʹ: «My pidkorylysya». Ale, koly vony ydutʹ vid tebe, to chastyna iz nykh zamyshlyaye vnochi zovsim ne te, shcho ty yim hovoryv. Allah zapysuye te, shcho vony zamyshlyayutʹ vnochi! Vidvernysya zh vid nykh ta pokladay spodivannya na Allaha! I dostatnʹo Allaha yak Opikuna
Mykhaylo Yakubovych
І вони говорять: «Ми підкорилися». Але, коли вони йдуть від тебе, то частина із них замишляє вночі зовсім не те, що ти їм говорив. Аллаг записує те, що вони замишляють вночі! Відвернися ж від них та покладай сподівання на Аллага! І достатньо Аллага як Опікуна
Yakubovych
I vony hovoryatʹ: «My pidkorylysya». Ale, koly vony ydutʹ vid tebe, to chastyna iz nykh zamyshlyaye vnochi zovsim ne te, shcho ty yim hovoryv. Allah zapysuye te, shcho vony zamyshlyayutʹ vnochi! Vidvernysya zh vid nykh ta pokladay spodivannya na Allaha! I dostatnʹo Allaha yak Opikuna
Yakubovych
І вони говорять: «Ми підкорилися». Але, коли вони йдуть від тебе, то частина із них замишляє вночі зовсім не те, що ти їм говорив. Аллаг записує те, що вони замишляють вночі! Відвернися ж від них та покладай сподівання на Аллага! І достатньо Аллага як Опікуна
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek