Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 95 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 95]
﴿لا يستوي القاعدون من المؤمنين غير أولي الضرر والمجاهدون في سبيل الله﴾ [النِّسَاء: 95]
Hadi Abdollahian Ne rivnyy yavlyayutʹ soboyu osidli sered viruyuchiv shcho ye ne pryvileyovani, ta tsey khto dokladayutʹ zusylʹ v im'ya BOHA z yikhnimy hroshamy ta yikhnimy zhyttyam. BOH exalts strivers z yikhnimy hroshamy ta yikhnimy zhyttyam nahori osidlymy. Dlya obydva, BOHA obitsyaye ryatuvannya, ale BOHA exalts strivers nad osidlyy z velykoyu vynahorodoyu |
Hadi Abdollahian Не рівний являють собою осідлі серед віруючів що є не привілейовані, та цей хто докладають зусиль в ім'я БОГА з їхніми грошами та їхніми життям. БОГ exalts strivers з їхніми грошами та їхніми життям нагорі осідлими. Для обидва, БОГА обіцяє рятування, але БОГА exalts strivers над осідлий з великою винагородою |
Mykhaylo Yakubovych Ti viruyuchi, yaki sydyatʹ vdoma i ne zaznayutʹ trudnoshchiv, ne rivni z tymy, yaki boryutʹsya na shlyakhu Allaha svoyim maynom ta zhyttyam. I vyshchi pered Allahom ti, yaki boryutʹsya na Yoho shlyakhu svoyim maynom i zhyttyam, a ne ti, yaki sydyatʹ vdoma. Ale vsim Allah obitsyav naykrashche! Vin pidnis tykh, yaki boryutʹsya, nad tymy, yaki sydyatʹ vdoma — cherez vynahorodu velyku |
Mykhaylo Yakubovych Ті віруючі, які сидять вдома і не зазнають труднощів, не рівні з тими, які борються на шляху Аллага своїм майном та життям. І вищі перед Аллагом ті, які борються на Його шляху своїм майном і життям, а не ті, які сидять вдома. Але всім Аллаг обіцяв найкраще! Він підніс тих, які борються, над тими, які сидять вдома — через винагороду велику |
Yakubovych Ti viruyuchi, yaki sydyatʹ vdoma i ne zaznayutʹ trudnoshchiv, ne rivni z tymy, yaki boryutʹsya na shlyakhu Allaha svoyim maynom ta zhyttyam. I vyshchi pered Allahom ti, yaki boryutʹsya na Yoho shlyakhu svoyim maynom i zhyttyam, a ne ti, yaki sydyatʹ vdoma. Ale vsim Allah obitsyav naykrashche! Vin pidnis tykh, yaki boryutʹsya, nad tymy, yaki sydyatʹ vdoma — cherez vynahorodu velyku |
Yakubovych Ті віруючі, які сидять вдома і не зазнають труднощів, не рівні з тими, які борються на шляху Аллага своїм майном та життям. І вищі перед Аллагом ті, які борються на Його шляху своїм майном і життям, а не ті, які сидять вдома. Але всім Аллаг обіцяв найкраще! Він підніс тих, які борються, над тими, які сидять вдома — через винагороду велику |