Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]
﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]
Hadi Abdollahian Shcho tomu, shcho yikhni kur'yery poyikhaly yim z yasnymy dokazamy, ale vony disbelieved. Otzhe, BOH pokarav yikh. Vin ye Mohutniy, chitkyy u prymushuyuchomu retribution |
Hadi Abdollahian Що тому, що їхні кур'єри поїхали їм з ясними доказами, але вони disbelieved. Отже, БОГ покарав їх. Він є Могутній, чіткий у примушуючому retribution |
Mykhaylo Yakubovych Tse tomu, shcho koly yikhni poslantsi prykhodyly do nykh iz yasnymy znamennyamy, vony ne uviruvaly. Allah skhopyv yikh, bo Vin — Vsesylʹnyy, suvoryy u pokaranni |
Mykhaylo Yakubovych Це тому, що коли їхні посланці приходили до них із ясними знаменнями, вони не увірували. Аллаг схопив їх, бо Він — Всесильний, суворий у покаранні |
Yakubovych Tse tomu, shcho koly yikhni poslantsi prykhodyly do nykh iz yasnymy znamennyamy, vony ne uviruvaly. Allah skhopyv yikh, bo Vin — Vsesylʹnyy, suvoryy u pokaranni |
Yakubovych Це тому, що коли їхні посланці приходили до них із ясними знаменнями, вони не увірували. Аллаг схопив їх, бо Він — Всесильний, суворий у покаранні |