Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 21 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[غَافِر: 21]
﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من﴾ [غَافِر: 21]
Hadi Abdollahian vony ne blukaly zemlya ta prymitka naslidky dlya tsykh pered tym, yak yim? Vony zvychayno buly mitsnishi nizh vony, ta bilʹshe produktyvni na zemli. Ale BOH pokarav yikh dlya yikhnikh hrikhiv, ta nichoho ne mih zakhystyty yikh z BOHA |
Hadi Abdollahian вони не блукали земля та примітка наслідки для цих перед тим, як їм? Вони звичайно були міцніші ніж вони, та більше продуктивні на землі. Але БОГ покарав їх для їхніх гріхів, та нічого не міг захистити їх з БОГА |
Mykhaylo Yakubovych Khiba vony ne podorozhuvaly po zemli y ne bachyly, yakym buv kinetsʹ tykh, shcho zhyly ranishe? Vony buly mohutnishymy za nykh i zalyshyly bilʹshe slidiv na zemli. Ta Allah skhopyv yikh za yikhni hrikhy y nikhto ne zakhystyv yikh vid Allaha |
Mykhaylo Yakubovych Хіба вони не подорожували по землі й не бачили, яким був кінець тих, що жили раніше? Вони були могутнішими за них і залишили більше слідів на землі. Та Аллаг схопив їх за їхні гріхи й ніхто не захистив їх від Аллага |
Yakubovych Khiba vony ne podorozhuvaly po zemli y ne bachyly, yakym buv kinetsʹ tykh, shcho zhyly ranishe? Vony buly mohutnishymy za nykh i zalyshyly bilʹshe slidiv na zemli. Ta Allah skhopyv yikh za yikhni hrikhy y nikhto ne zakhystyv yikh vid Allaha |
Yakubovych Хіба вони не подорожували по землі й не бачили, яким був кінець тих, що жили раніше? Вони були могутнішими за них і залишили більше слідів на землі. Та Аллаг схопив їх за їхні гріхи й ніхто не захистив їх від Аллага |