×

А тому закликай їх! Тримайся прямого шляху — так, як тобі й 42:15 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Ash-Shura ⮕ (42:15) ayat 15 in Ukrainian

42:15 Surah Ash-Shura ayat 15 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Ash-Shura ayat 15 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 15]

А тому закликай їх! Тримайся прямого шляху — так, як тобі й наказано. Не йди за їхніми бажаннями, а скажи: «Я увірував у те Писання, яке зіслав Аллаг, і мені наказано бути справедливим до вас! Аллаг — Господь наш і Господь ваш; нам — наші вчинки, вам — ваші вчинки! Не повинно бути між нами суперечок. Аллаг збере усіх нас і до Нього повернення!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل, باللغة الأوكرانية

﴿فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنـزل﴾ [الشُّوري: 15]

Hadi Abdollahian
Tse ye shcho vy budete propoviduvaty, ta steadfastly budete pidtrymaty shcho vy nakazuyetesʹ shchob zrobyty, ta ne sliduyete za yikhnimy bazhannyamy. Ta proholoshuyutʹ: "YA viryu v vsim svyatym pysannyu poslanym vnyz BOHOM. YA buv nakazanyy shchob pryymaty rishennya sered vas equitably. BOH ye nash Lord ta vash Lord. My mayemo nashi spravy ta vy mayete vashi spravy. Nemaye arhumentu mizh namy ta vamy. BOH zbere nas vsikh razom; yomu yavlyaye soboyu ostatochnu dolyu
Hadi Abdollahian
Це є що ви будете проповідувати, та steadfastly будете підтримати що ви наказуєтесь щоб зробити, та не слідуєте за їхніми бажаннями. Та проголошують: "Я вірю в всім святим писанню посланим вниз БОГОМ. Я був наказаний щоб приймати рішення серед вас equitably. БОГ є наш Лорд та ваш Лорд. Ми маємо наші справи та ви маєте ваші справи. Немає аргументу між нами та вами. БОГ збере нас всіх разом; йому являє собою остаточну долю
Mykhaylo Yakubovych
A tomu zaklykay yikh! Trymaysya pryamoho shlyakhu — tak, yak tobi y nakazano. Ne ydy za yikhnimy bazhannyamy, a skazhy: «YA uviruvav u te Pysannya, yake zislav Allah, i meni nakazano buty spravedlyvym do vas! Allah — Hospodʹ nash i Hospodʹ vash; nam — nashi vchynky, vam — vashi vchynky! Ne povynno buty mizh namy superechok. Allah zbere usikh nas i do Nʹoho povernennya!»
Mykhaylo Yakubovych
А тому закликай їх! Тримайся прямого шляху — так, як тобі й наказано. Не йди за їхніми бажаннями, а скажи: «Я увірував у те Писання, яке зіслав Аллаг, і мені наказано бути справедливим до вас! Аллаг — Господь наш і Господь ваш; нам — наші вчинки, вам — ваші вчинки! Не повинно бути між нами суперечок. Аллаг збере усіх нас і до Нього повернення!»
Yakubovych
A tomu zaklykay yikh! Trymaysya pryamoho shlyakhu — tak, yak tobi y nakazano. Ne ydy za yikhnimy bazhannyamy, a skazhy: «YA uviruvav u te Pysannya, yake zislav Allah, i meni nakazano buty spravedlyvym do vas! Allah — Hospodʹ nash i Hospodʹ vash; nam — nashi vchynky, vam — vashi vchynky! Ne povynno buty mizh namy superechok. Allah zbere usikh nas i do Nʹoho povernennya
Yakubovych
А тому закликай їх! Тримайся прямого шляху — так, як тобі й наказано. Не йди за їхніми бажаннями, а скажи: «Я увірував у те Писання, яке зіслав Аллаг, і мені наказано бути справедливим до вас! Аллаг — Господь наш і Господь ваш; нам — наші вчинки, вам — ваші вчинки! Не повинно бути між нами суперечок. Аллаг збере усіх нас і до Нього повернення
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek