Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 13 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 13]
﴿لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان﴾ [الزُّخرُف: 13]
Hadi Abdollahian Tomu shcho vy spyrayetesya na vershynu z nykh, vy budete otsinyty take blahoslovennya z vashoho Lorda, ta kazhete, "Slava musytʹ khto pidkoryv tse dlya nas. My ne mohly prokontrolyuvaly yikh sobi |
Hadi Abdollahian Тому що ви спираєтеся на вершину з них, ви будете оцінити таке благословення з вашого Лорда, та кажете, "Слава мусить хто підкорив це для нас. Ми не могли проконтролювали їх собі |
Mykhaylo Yakubovych shchob vy sidaly na nykh ta z·haduvaly mylistʹ vashoho Hospoda; a koly vsyadetesʹ, to hovoritʹ: «Preslavnyy Allah, Yakyy pidkoryv nam tse, adzhe my sami na take ne spromozhni |
Mykhaylo Yakubovych щоб ви сідали на них та згадували милість вашого Господа; а коли всядетесь, то говоріть: «Преславний Аллаг, Який підкорив нам це, адже ми самі на таке не спроможні |
Yakubovych shchob vy sidaly na nykh ta z·haduvaly mylistʹ vashoho Hospoda; a koly vsyadetesʹ, to hovoritʹ: «Preslavnyy Allah, Yakyy pidkoryv nam tse, adzhe my sami na take ne spromozhni |
Yakubovych щоб ви сідали на них та згадували милість вашого Господа; а коли всядетесь, то говоріть: «Преславний Аллаг, Який підкорив нам це, адже ми самі на таке не спроможні |