×

Ми укріпили їх так, як не укріплювали вас. Ми дарували їм слух, 46:26 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:26) ayat 26 in Ukrainian

46:26 Surah Al-Ahqaf ayat 26 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 26 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأحقَاف: 26]

Ми укріпили їх так, як не укріплювали вас. Ми дарували їм слух, зір і серця. Але ні слух їхній, ні зір, ні серця не допомогли їм, адже вони заперечували знамення Аллага; їх вразило те, із чого вони глузували

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما, باللغة الأوكرانية

﴿ولقد مكناهم فيما إن مكناكم فيه وجعلنا لهم سمعا وأبصارا وأفئدة فما﴾ [الأحقَاف: 26]

Hadi Abdollahian
My vstanovyly yikh u tomu zhe shlyakhu tomu shcho my vstanovyly vas, ta yakshcho yim z slukhannyam, ochamy, ta rozumom. Ale yikhnye slukhannya, ochi, ta rozum ne dopomohly yim zovsim. Tse tomu, shcho vony vyrishyly disregard BOZHI vidkryttya. Otzhe, prorotstvo ta poperedzhennya shcho vony ridiculed vyklykaly yikhnyu pohybelʹ
Hadi Abdollahian
Ми встановили їх у тому же шляху тому що ми встановили вас, та якщо їм з слуханням, очами, та розумом. Але їхнє слухання, очі, та розум не допомогли їм зовсім. Це тому, що вони вирішили disregard БОЖІ відкриття. Отже, пророцтво та попередження що вони ridiculed викликали їхню погибель
Mykhaylo Yakubovych
My ukripyly yikh tak, yak ne ukriplyuvaly vas. My daruvaly yim slukh, zir i sertsya. Ale ni slukh yikhniy, ni zir, ni sertsya ne dopomohly yim, adzhe vony zaperechuvaly znamennya Allaha; yikh vrazylo te, iz choho vony hluzuvaly
Mykhaylo Yakubovych
Ми укріпили їх так, як не укріплювали вас. Ми дарували їм слух, зір і серця. Але ні слух їхній, ні зір, ні серця не допомогли їм, адже вони заперечували знамення Аллага; їх вразило те, із чого вони глузували
Yakubovych
My ukripyly yikh tak, yak ne ukriplyuvaly vas. My daruvaly yim slukh, zir i sertsya. Ale ni slukh yikhniy, ni zir, ni sertsya ne dopomohly yim, adzhe vony zaperechuvaly znamennya Allaha; yikh vrazylo te, iz choho vony hluzuvaly
Yakubovych
Ми укріпили їх так, як не укріплювали вас. Ми дарували їм слух, зір і серця. Але ні слух їхній, ні зір, ні серця не допомогли їм, адже вони заперечували знамення Аллага; їх вразило те, із чого вони глузували
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek