×

Із цієї причини наказали Ми синам Ісраїля: «Якщо хтось уб’є душу не 5:32 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:32) ayat 32 in Ukrainian

5:32 Surah Al-Ma’idah ayat 32 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 32 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ ﴾
[المَائدة: 32]

Із цієї причини наказали Ми синам Ісраїля: «Якщо хтось уб’є душу не як помсту за душу й не як помсту за нечестя на землі, то це прирівнюється до вбивства всіх людей. А хто вбереже душу, той наче збереже життя всім людям». Так, істинно, приходили до них посланці з ясними доказами. Але й після цього багато хто з них чинить гріх на землі

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير, باللغة الأوكرانية

﴿من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير﴾ [المَائدة: 32]

Hadi Abdollahian
Vnaslidok tse, my ukhvalyly dlya Ditey Izrayilya shcho budʹ-yakyy odyn khto vbyvaye budʹ-yaku osobu shcho ne zdiysnyla vbyvstvo abo horrendous zlochyny, tse bude tak, yakby vin vbyv vsikh lyudey. Ta budʹ khto khto ekonomytʹ zhyttya, tse bude tak, yakby vin zekonomyv zhyttya vsikh lyudey. Nashi kur'yery poyikhaly yim z yasnymy dokazamy ta vidkryttyamy, ale bilʹshistʹ yikh, zreshtoyu tse, dosi porushuyutʹ
Hadi Abdollahian
Внаслідок це, ми ухвалили для Дітей Ізраїля що будь-який один хто вбиває будь-яку особу що не здійснила вбивство або horrendous злочини, це буде так, якби він вбив всіх людей. Та будь хто хто економить життя, це буде так, якби він зекономив життя всіх людей. Наші кур'єри поїхали їм з ясними доказами та відкриттями, але більшість їх, зрештою це, досі порушують
Mykhaylo Yakubovych
Iz tsiyeyi prychyny nakazaly My synam Israyilya: «Yakshcho khtosʹ ubʺye dushu ne yak pomstu za dushu y ne yak pomstu za nechestya na zemli, to tse pryrivnyuyetʹsya do vbyvstva vsikh lyudey. A khto vberezhe dushu, toy nache zberezhe zhyttya vsim lyudyam». Tak, istynno, prykhodyly do nykh poslantsi z yasnymy dokazamy. Ale y pislya tsʹoho bahato khto z nykh chynytʹ hrikh na zemli
Mykhaylo Yakubovych
Із цієї причини наказали Ми синам Ісраїля: «Якщо хтось уб’є душу не як помсту за душу й не як помсту за нечестя на землі, то це прирівнюється до вбивства всіх людей. А хто вбереже душу, той наче збереже життя всім людям». Так, істинно, приходили до них посланці з ясними доказами. Але й після цього багато хто з них чинить гріх на землі
Yakubovych
Iz tsiyeyi prychyny nakazaly My synam Israyilya: «Yakshcho khtosʹ ubʺye dushu ne yak pomstu za dushu y ne yak pomstu za nechestya na zemli, to tse pryrivnyuyetʹsya do vbyvstva vsikh lyudey. A khto vberezhe dushu, toy nache zberezhe zhyttya vsim lyudyam». Tak, istynno, prykhodyly do nykh poslantsi z yasnymy dokazamy. Ale y pislya tsʹoho bahato khto z nykh chynytʹ hrikh na zemli
Yakubovych
Із цієї причини наказали Ми синам Ісраїля: «Якщо хтось уб’є душу не як помсту за душу й не як помсту за нечестя на землі, то це прирівнюється до вбивства всіх людей. А хто вбереже душу, той наче збереже життя всім людям». Так, істинно, приходили до них посланці з ясними доказами. Але й після цього багато хто з них чинить гріх на землі
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek