Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 6 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 6]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق﴾ [المَائدة: 6]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, koly vy zauvazhuyete Kontaktni Molytvy (Salat), vy budete: ( 1) myyutʹ vashi oblychchya, ( 2) myyutʹ vashe ozbroyennya do loktey, ( 3) vytyrayutʹ vashi holovy, ta ( 4) myyutʹ vashi nohy do kistochok. Yakshcho vy musyte unclean stattyevi orgasm, vy budete kupatysya. Yakshcho vy ye khvori, abo mandruyuchi, abo maly budʹ-yakyy digestive excretion (urinary, fecal, abo haz), abo (stattyevyy) kontakt z zhinkamy, ta vy ne mozhete znayty vodu, vy budete zauvazhyty sukhyy ablution (Tayammum) torkayuchysʹ chystoho sukhoho hruntu, todi styrayuchykh vashykh oblychchya ta ruk. BOH ne bazhaye zrobyty relihiyu tyazhku dlya vas; Vin bazhaye ochystyty vas ta do doskonaloho Yoho blahoslovennya na vas, shcho vy mozhete buty appreciative |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, коли ви зауважуєте Контактні Молитви (Salat), ви будете: ( 1) миють ваші обличчя, ( 2) миють ваше озброєння до локтей, ( 3) витирають ваші голови, та ( 4) миють ваші ноги до кісточок. Якщо ви мусите unclean статтєві orgasm, ви будете купатися. Якщо ви є хворі, або мандруючі, або мали будь-який digestive excretion (urinary, fecal, або газ), або (статтєвий) контакт з жінками, та ви не можете знайти воду, ви будете зауважити сухий ablution (Tayammum) торкаючись чистого сухого грунту, тоді стираючих ваших обличчя та рук. БОГ не бажає зробити релігію тяжку для вас; Він бажає очистити вас та до досконалого Його благословення на вас, що ви можете бути appreciative |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Koly stayete vy na molytvu, to omyyte vashi oblychchya y ruky do liktiv, protritʹ holovu ta vymyyte nohy do kistochok. A yakshcho vy perebuvayete v stani nechystoty, to vykupaytesya. Yakshcho zh vy khvori, chy znakhodytesʹ u dorozi, yakshcho khtosʹ iz vas spravyv nuzhdu chy torknuvsya zhinky y ne znayshov vody, to omyyte oblychchya chystym sukhym piskom, obitritʹ nym oblychchya svoye i ruky. Ne bazhaye Allah utrudnyuvaty vas, a bazhaye vam ochyshchennya i zavershennya Svoyeyi mylosti vam. Mozhlyvo, vy budete vdyachni |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Коли стаєте ви на молитву, то омийте ваші обличчя й руки до ліктів, протріть голову та вимийте ноги до кісточок. А якщо ви перебуваєте в стані нечистоти, то викупайтеся. Якщо ж ви хворі, чи знаходитесь у дорозі, якщо хтось із вас справив нужду чи торкнувся жінки й не знайшов води, то омийте обличчя чистим сухим піском, обітріть ним обличчя своє і руки. Не бажає Аллаг утруднювати вас, а бажає вам очищення і завершення Своєї милості вам. Можливо, ви будете вдячні |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Koly stayete vy na molytvu, to omyyte vashi oblychchya y ruky do liktiv, protritʹ holovu ta vymyyte nohy do kistochok. A yakshcho vy perebuvayete v stani nechystoty, to vykupaytesya. Yakshcho zh vy khvori, chy znakhodytesʹ u dorozi, yakshcho khtosʹ iz vas spravyv nuzhdu chy torknuvsya zhinky y ne znayshov vody, to omyyte oblychchya chystym sukhym piskom, obitritʹ nym oblychchya svoye i ruky. Ne bazhaye Allah utrudnyuvaty vas, a bazhaye vam ochyshchennya i zavershennya Svoyeyi mylosti vam. Mozhlyvo, vy budete vdyachni |
Yakubovych О ви, які увірували! Коли стаєте ви на молитву, то омийте ваші обличчя й руки до ліктів, протріть голову та вимийте ноги до кісточок. А якщо ви перебуваєте в стані нечистоти, то викупайтеся. Якщо ж ви хворі, чи знаходитесь у дорозі, якщо хтось із вас справив нужду чи торкнувся жінки й не знайшов води, то омийте обличчя чистим сухим піском, обітріть ним обличчя своє і руки. Не бажає Аллаг утруднювати вас, а бажає вам очищення і завершення Своєї милості вам. Можливо, ви будете вдячні |