Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]
﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]
Hadi Abdollahian Koly vony chuyutʹ shcho buly vidkryti do kur'yera, vy bachyte yikhni ochi flooding z slʹozamy tomu shcho vony vyznayutʹ pravdu tam, ta yak kazhutʹ, "Nash Lord, my poviryly, tak rakhuyemo nas sered svidkiv |
Hadi Abdollahian Коли вони чують що були відкриті до кур'єра, ви бачите їхні очі flooding з сльозами тому що вони визнають правду там, та як кажуть, "Наш Лорд, ми повірили, так рахуємо нас серед свідків |
Mykhaylo Yakubovych I koly chuyutʹ vony te, shcho zislano Poslantsyu, bachysh ty ochi yikhni, spovneni sliz vid istyny, pro yaku diznalysya vony. I hovoryatʹ vony: «Hospody nash! Uviruvaly my! Tozh zapyshy nas sered tykh, khto svidchytʹ |
Mykhaylo Yakubovych І коли чують вони те, що зіслано Посланцю, бачиш ти очі їхні, сповнені сліз від істини, про яку дізналися вони. І говорять вони: «Господи наш! Увірували ми! Тож запиши нас серед тих, хто свідчить |
Yakubovych I koly chuyutʹ vony te, shcho zislano Poslantsyu, bachysh ty ochi yikhni, spovneni sliz vid istyny, pro yaku diznalysya vony. I hovoryatʹ vony: «Hospody nash! Uviruvaly my! Tozh zapyshy nas sered tykh, khto svidchytʹ |
Yakubovych І коли чують вони те, що зіслано Посланцю, бачиш ти очі їхні, сповнені сліз від істини, про яку дізналися вони. І говорять вони: «Господи наш! Увірували ми! Тож запиши нас серед тих, хто свідчить |