×

«О стовпище джинів і людей! Невже не приходили до вас посланці з 6:130 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-An‘am ⮕ (6:130) ayat 130 in Ukrainian

6:130 Surah Al-An‘am ayat 130 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 130 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 130]

«О стовпище джинів і людей! Невже не приходили до вас посланці з вас самих, які сповіщали вам Мої знамення й попереджали вас про настання цього Дня?» Ті скажуть: «Ми свідчимо проти самих себе!» Мирське життя звабило їх і вони самі свідчать проти себе, що були невіруючими

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء, باللغة الأوكرانية

﴿يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء﴾ [الأنعَام: 130]

Hadi Abdollahian
O vy jinns ta humans, vy ne otrymaly kur'yeriv z chysla vas, khto rozpoviyiv do vas Moyi vidkryttya, ta poperedyly vas pro zbory tsʹoho dnya? Vony skazhutʹ, "My dayemo svidchennya proty sobi." Vony povnistyu preoccupied z svitovo dovichnyy, ta vony budutʹ davaty svidchennya proty sebe shcho vony disbelievers
Hadi Abdollahian
O ви jinns та humans, ви не отримали кур'єрів з числа вас, хто розповіїв до вас Мої відкриття, та попередили вас про збори цього дня? Вони скажуть, "Ми даємо свідчення проти собі." Вони повністю preoccupied з світово довічний, та вони будуть давати свідчення проти себе що вони disbelievers
Mykhaylo Yakubovych
«O stovpyshche dzhyniv i lyudey! Nevzhe ne prykhodyly do vas poslantsi z vas samykh, yaki spovishchaly vam Moyi znamennya y poperedzhaly vas pro nastannya tsʹoho Dnya?» Ti skazhutʹ: «My svidchymo proty samykh sebe!» Myrsʹke zhyttya zvabylo yikh i vony sami svidchatʹ proty sebe, shcho buly neviruyuchymy
Mykhaylo Yakubovych
«О стовпище джинів і людей! Невже не приходили до вас посланці з вас самих, які сповіщали вам Мої знамення й попереджали вас про настання цього Дня?» Ті скажуть: «Ми свідчимо проти самих себе!» Мирське життя звабило їх і вони самі свідчать проти себе, що були невіруючими
Yakubovych
«O stovpyshche dzhyniv i lyudey! Nevzhe ne prykhodyly do vas poslantsi z vas samykh, yaki spovishchaly vam Moyi znamennya y poperedzhaly vas pro nastannya tsʹoho Dnya?» Ti skazhutʹ: «My svidchymo proty samykh sebe!» Myrsʹke zhyttya zvabylo yikh i vony sami svidchatʹ proty sebe, shcho buly neviruyuchymy
Yakubovych
«О стовпище джинів і людей! Невже не приходили до вас посланці з вас самих, які сповіщали вам Мої знамення й попереджали вас про настання цього Дня?» Ті скажуть: «Ми свідчимо проти самих себе!» Мирське життя звабило їх і вони самі свідчать проти себе, що були невіруючими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek