Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]
﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]
Hadi Abdollahian Vony takozh skazaly, "Shcho ye u shlunkakh tsiyeyi domashnoyi khudoby rezervuyetʹsya vyklyuchno dlya muzhchyn sered nas, ta zaboronyayetʹsya dlya nashykh zhinok." Ale yakshcho tse bulo vse shche narodzhennya, vony dozvolyly yikhnim zhinkam podilyty tam. Vin bude zvychayno requite yim dlya yikhnikh novovvedenʹ. Vin ye Naybilʹsh Mudryy, Omniscient |
Hadi Abdollahian Вони також сказали, "Що є у шлунках цієї домашної худоби резервується виключно для мужчин серед нас, та забороняється для наших жінок." Але якщо це було все ще народження, вони дозволили їхнім жінкам поділити там. Він буде звичайно requite їм для їхніх нововведень. Він є Найбільш Мудрий, Omniscient |
Mykhaylo Yakubovych Vony hovoryatʹ: «Te, shcho v utrobakh tsykh tvaryn, dozvolene cholovikam nashym ta zaboronene druzhynam nashym!» A yakshcho vono narodytʹsya mertvym, to vsi mayutʹ pravo na tse. Vidplatytʹ Vin yim za vyhadky yikhni. Voistynu, Vin — Mudryy, Vseznayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Вони говорять: «Те, що в утробах цих тварин, дозволене чоловікам нашим та заборонене дружинам нашим!» А якщо воно народиться мертвим, то всі мають право на це. Відплатить Він їм за вигадки їхні. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий |
Yakubovych Vony hovoryatʹ: «Te, shcho v utrobakh tsykh tvaryn, dozvolene cholovikam nashym ta zaboronene druzhynam nashym!» A yakshcho vono narodytʹsya mertvym, to vsi mayutʹ pravo na tse. Vidplatytʹ Vin yim za vyhadky yikhni. Voistynu, Vin — Mudryy, Vseznayuchyy |
Yakubovych Вони говорять: «Те, що в утробах цих тварин, дозволене чоловікам нашим та заборонене дружинам нашим!» А якщо воно народиться мертвим, то всі мають право на це. Відплатить Він їм за вигадки їхні. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий |