×

Він — Той, Хто створив небеса й землю в істині. У якийсь 6:73 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-An‘am ⮕ (6:73) ayat 73 in Ukrainian

6:73 Surah Al-An‘am ayat 73 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 73 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 73]

Він — Той, Хто створив небеса й землю в істині. У якийсь день Він говорить: «Будь!» — і ось воно є. Слово Його — істина! Йому належить влада над Днем, коли засурмлять у ріг. Він знає потаємне й явне. Він — Мудрий, Всевідаючий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق, باللغة الأوكرانية

﴿وهو الذي خلق السموات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق﴾ [الأنعَام: 73]

Hadi Abdollahian
Vin yavlyaye soboyu odyn khto utvoryv nebo ta zemlyu, pravdyvo. Koly zavhodno Vin kazhe,," yomu. Yoho slovo yavlyaye soboyu absolyutnu pravdu. Vesʹ suverenitet nalezhytʹ Yomu denʹ rih duyetʹsya. Knower vsikh tayemnytsʹ ta deklaratsiy, Vin yavlyaye soboyu Naybilʹsh Mudryy, Cognizant
Hadi Abdollahian
Він являє собою один хто утворив небо та землю, правдиво. Коли завгодно Він каже,," йому. Його слово являє собою абсолютну правду. Весь суверенітет належить Йому день ріг дується. Knower всіх таємниць та декларацій, Він являє собою Найбільш Мудрий, Cognizant
Mykhaylo Yakubovych
Vin — Toy, Khto stvoryv nebesa y zemlyu v istyni. U yakyysʹ denʹ Vin hovorytʹ: «Budʹ!» — i osʹ vono ye. Slovo Yoho — istyna! Yomu nalezhytʹ vlada nad Dnem, koly zasurmlyatʹ u rih. Vin znaye potayemne y yavne. Vin — Mudryy, Vsevidayuchyy
Mykhaylo Yakubovych
Він — Той, Хто створив небеса й землю в істині. У якийсь день Він говорить: «Будь!» — і ось воно є. Слово Його — істина! Йому належить влада над Днем, коли засурмлять у ріг. Він знає потаємне й явне. Він — Мудрий, Всевідаючий
Yakubovych
Vin — Toy, Khto stvoryv nebesa y zemlyu v istyni. U yakyysʹ denʹ Vin hovorytʹ: «Budʹ!» — i osʹ vono ye. Slovo Yoho — istyna! Yomu nalezhytʹ vlada nad Dnem, koly zasurmlyatʹ u rih. Vin znaye potayemne y yavne. Vin — Mudryy, Vsevidayuchyy
Yakubovych
Він — Той, Хто створив небеса й землю в істині. У якийсь день Він говорить: «Будь!» — і ось воно є. Слово Його — істина! Йому належить влада над Днем, коли засурмлять у ріг. Він знає потаємне й явне. Він — Мудрий, Всевідаючий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek