Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mulk ayat 8 - المُلك - Page - Juz 29
﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ ﴾
[المُلك: 8]
﴿تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم﴾ [المُلك: 8]
Hadi Abdollahian Tse mayzhe pidryvaye z rage. Koly zavhodno hrupa kydayutʹsya tam, yoho varty by poprosyly yikh, vy ne otrymuyete warner |
Hadi Abdollahian Це майже підриває з rage. Коли завгодно група кидаються там, його варти би попросили їх, ви не отримуєте warner |
Mykhaylo Yakubovych Vona ledʹ ne rozryvayetʹsya vid lyuti. Kozhnoho razu, koly tudy vkydatymutʹ natovp, yiyi vartovi budutʹ zapytuvaty: «Nevzhe do vas ne prykhodyv zasterihach?» |
Mykhaylo Yakubovych Вона ледь не розривається від люті. Кожного разу, коли туди вкидатимуть натовп, її вартові будуть запитувати: «Невже до вас не приходив застерігач?» |
Yakubovych Vona ledʹ ne rozryvayetʹsya vid lyuti. Kozhnoho razu, koly tudy vkydatymutʹ natovp, yiyi vartovi budutʹ zapytuvaty: «Nevzhe do vas ne prykhodyv zasterihach |
Yakubovych Вона ледь не розривається від люті. Кожного разу, коли туди вкидатимуть натовп, її вартові будуть запитувати: «Невже до вас не приходив застерігач |