Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 126 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 126]
﴿وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ﴾ [الأعرَاف: 126]
Hadi Abdollahian Vy peresliduyete nas prosto tomu, shcho my viryly v dokazam nashoho Lorda koly vony prybuly do nas." "Nash Lord, harantuyutʹ nam steadfastness, ta dozvolyayutʹ nam vmyrayutʹ yak submitters |
Hadi Abdollahian Ви переслідуєте нас просто тому, що ми вірили в доказам нашого Лорда коли вони прибули до нас." "Наш Лорд, гарантують нам steadfastness, та дозволяють нам вмирають як submitters |
Mykhaylo Yakubovych Ty mstyshsya nam za te, shcho my uviruvaly v znamennya Hospoda nashoho, koly vony pryyshly do nas. Hospody nash! Daruy nam terpinnya y zabery nas viddanymy Tobi!» |
Mykhaylo Yakubovych Ти мстишся нам за те, що ми увірували в знамення Господа нашого, коли вони прийшли до нас. Господи наш! Даруй нам терпіння й забери нас відданими Тобі!» |
Yakubovych Ty mstyshsya nam za te, shcho my uviruvaly v znamennya Hospoda nashoho, koly vony pryyshly do nas. Hospody nash! Daruy nam terpinnya y zabery nas viddanymy Tobi |
Yakubovych Ти мстишся нам за те, що ми увірували в знамення Господа нашого, коли вони прийшли до нас. Господи наш! Даруй нам терпіння й забери нас відданими Тобі |