Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 167 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 167]
﴿وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب﴾ [الأعرَاف: 167]
Hadi Abdollahian Dodatkovo, vash Lord ukhvalyv shcho Vin pidnime proty lyudey yikh shcho zapodiyutʹ suvoryy persecution na nykh, do Dnya Resurrection. Vash Lord ye naybilʹsh efektyvnyy u prymushuyuchomu retribution, ta Vin ye zvychayno Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian Додатково, ваш Лорд ухвалив що Він підніме проти людей їх що заподіють суворий persecution на них, до Дня Resurrection. Ваш Лорд є найбільш ефективний у примушуючому retribution, та Він є звичайно Forgiver, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych Osʹ tviy Hospodʹ spovistyv, shcho Vin neodminno bude vidsylaty do nykh tykh, khto vrazhatyme yikh zloyu karoyu. Voistynu, tviy Hospodʹ shvydkyy u pokaranni! Voistynu, Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Mykhaylo Yakubovych Ось твій Господь сповістив, що Він неодмінно буде відсилати до них тих, хто вражатиме їх злою карою. Воістину, твій Господь швидкий у покаранні! Воістину, Він — Прощаючий, Милосердний |
Yakubovych Osʹ tviy Hospodʹ spovistyv, shcho Vin neodminno bude vidsylaty do nykh tykh, khto vrazhatyme yikh zloyu karoyu. Voistynu, tviy Hospodʹ shvydkyy u pokaranni! Voistynu, Vin — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Yakubovych Ось твій Господь сповістив, що Він неодмінно буде відсилати до них тих, хто вражатиме їх злою карою. Воістину, твій Господь швидкий у покаранні! Воістину, Він — Прощаючий, Милосердний |