×

Невже ви дивуєтесь тому, що нагадування від Господа вашого прийшло вам через 7:69 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:69) ayat 69 in Ukrainian

7:69 Surah Al-A‘raf ayat 69 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 69 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 69]

Невже ви дивуєтесь тому, що нагадування від Господа вашого прийшло вам через людину з-посеред вас для застереження? Згадайте, як Він зробив вас нащадками народу Нуха та ще й додав вам сили та зросту. Тож згадайте милості Господа вашого — можливо, матимете успіх!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا, باللغة الأوكرانية

﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا﴾ [الأعرَاف: 69]

Hadi Abdollahian
tse nadto bahato zdyvuvannya shcho povidomlennya musytʹ prybuvayetʹsya do vas z vashoho Lorda, cherez lyudynu lyubyte vas, shchob poperedzhayete vas? Z·hadayte shcho Vin zrobyv vam inheritors pislya lyudey Noah, ta pomnozhyly vashe chyslo. Z·hadayte BOZHI blahoslovennya, shcho vy mozhete maty uspikh
Hadi Abdollahian
це надто багато здивування що повідомлення мусить прибувається до вас з вашого Лорда, через людину любите вас, щоб попереджаєте вас? Згадайте що Він зробив вам inheritors після людей Noah, та помножили ваше число. Згадайте БОЖІ благословення, що ви можете мати успіх
Mykhaylo Yakubovych
Nevzhe vy dyvuyetesʹ tomu, shcho nahaduvannya vid Hospoda vashoho pryyshlo vam cherez lyudynu z-posered vas dlya zasterezhennya? Z·hadayte, yak Vin zrobyv vas nashchadkamy narodu Nukha ta shche y dodav vam syly ta zrostu. Tozh z·hadayte mylosti Hospoda vashoho — mozhlyvo, matymete uspikh!»
Mykhaylo Yakubovych
Невже ви дивуєтесь тому, що нагадування від Господа вашого прийшло вам через людину з-посеред вас для застереження? Згадайте, як Він зробив вас нащадками народу Нуха та ще й додав вам сили та зросту. Тож згадайте милості Господа вашого — можливо, матимете успіх!»
Yakubovych
Nevzhe vy dyvuyetesʹ tomu, shcho nahaduvannya vid Hospoda vashoho pryyshlo vam cherez lyudynu z-posered vas dlya zasterezhennya? Z·hadayte, yak Vin zrobyv vas nashchadkamy narodu Nukha ta shche y dodav vam syly ta zrostu. Tozh z·hadayte mylosti Hospoda vashoho — mozhlyvo, matymete uspikh
Yakubovych
Невже ви дивуєтесь тому, що нагадування від Господа вашого прийшло вам через людину з-посеред вас для застереження? Згадайте, як Він зробив вас нащадками народу Нуха та ще й додав вам сили та зросту. Тож згадайте милості Господа вашого — можливо, матимете успіх
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek