Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]
﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]
Hadi Abdollahian Ta dozvolenyy Meni mayutʹ spravu z rejectors, khto velykodushno buv blahoslovlenyy; tilʹky davaty yim nevelykyy chas |
Hadi Abdollahian Та дозволений Мені мають справу з rejectors, хто великодушно був благословлений; тільки давати їм невеликий час |
Mykhaylo Yakubovych Zalysh Mene z tymy, yaki vvazhayutʹ istynu brekhneyu i nasolodzhuyutʹsya blahamy; daruy yim nevelyku vidstrochku |
Mykhaylo Yakubovych Залиш Мене з тими, які вважають істину брехнею і насолоджуються благами; даруй їм невелику відстрочку |
Yakubovych Zalysh Mene z tymy, yaki vvazhayutʹ istynu brekhneyu i nasolodzhuyutʹsya blahamy; daruy yim nevelyku vidstrochku |
Yakubovych Залиш Мене з тими, які вважають істину брехнею і насолоджуються благами; даруй їм невелику відстрочку |