Quran with Turkish translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]
﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]
| Abdulbaki Golpinarli Ve bana bırak nimet sahibi olan yalanlayanları ve az bir zaman muhlet ver onlara |
| Adem Ugur Nimet icinde yuzen o yalancıları bana bırak ve onlara biraz muhlet ver |
| Adem Ugur Nimet içinde yüzen o yalancıları bana bırak ve onlara biraz mühlet ver |
| Ali Bulac Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen Bana bırak ve onlara az bir sure tanı |
| Ali Bulac Yalanlamakta olan nimet (refah ve servet) sahiplerini sen Bana bırak ve onlara az bir süre tanı |
| Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum, seni) inkar eden o refah sahiblerini bana bırak ve onlara biraz muhlet ver; (yakında Bedir savasında ve kıyamette onların cezasını verecegim) |
| Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm, seni) inkâr eden o refah sahiblerini bana bırak ve onlara biraz mühlet ver; (yakında Bedir savaşında ve kıyamette onların cezasını vereceğim) |
| Celal Y Ld R M Nimet sahipleri olup (Hakk´ı) yalanlayanları bana bırak da kendilerine az bir muhlet ver |
| Celal Y Ld R M Nîmet sahipleri olup (Hakk´ı) yalanlayanları bana bırak da kendilerine az bir mühlet ver |