×

Ви просили рішення і ось прийшло воно до вас. Якщо ви припините, 8:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Anfal ⮕ (8:19) ayat 19 in Ukrainian

8:19 Surah Al-Anfal ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anfal ayat 19 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 19]

Ви просили рішення і ось прийшло воно до вас. Якщо ви припините, то це буде краще для вас. А якщо ви почнете знову, то почнемо все й Ми, і ваш загін ніяк не допоможе вам, навіть якщо він буде численний. Воістину, Аллаг — із віруючими![LXXIX]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا, باللغة الأوكرانية

﴿إن تستفتحوا فقد جاءكم الفتح وإن تنتهوا فهو خير لكم وإن تعودوا﴾ [الأنفَال: 19]

Hadi Abdollahian
Vy shukaly peremohy (O disbelievers), ta peremoha prybuvala; tse nalezhalo viruyucham. Yakshcho vy utrymuyetesya (z ahresiyi) tse bulo b krashche dlya vas, ale yakshcho vy vertayete, tak budete my. Vashi armiyi nikoly ne dopomozhutʹ vam, niyakiy materiyi yak velykiy. Dlya BOHA ye na storoni viruyuchiv
Hadi Abdollahian
Ви шукали перемоги (O disbelievers), та перемога прибувала; це належало віруючам. Якщо ви утримуєтеся (з агресії) це було б краще для вас, але якщо ви вертаєте, так будете ми. Ваші армії ніколи не допоможуть вам, ніякій матерії як великій. Для БОГА є на стороні віруючів
Mykhaylo Yakubovych
Vy prosyly rishennya i osʹ pryyshlo do vas rishennya. Yakshcho vy prypynyte, to tse bude krashche dlya vas. A yakshcho vy pochnete znovu, to pochnemo vse y My, i vash zahin niyak ne dopomozhe vam, navitʹ yakshcho vin bude chyslennyy. Voistynu, Allah — iz viruyuchymy
Mykhaylo Yakubovych
Ви просили рішення і ось прийшло до вас рішення. Якщо ви припините, то це буде краще для вас. А якщо ви почнете знову, то почнемо все й Ми, і ваш загін ніяк не допоможе вам, навіть якщо він буде численний. Воістину, Аллаг — із віруючими
Yakubovych
Vy prosyly rishennya i osʹ pryyshlo do vas rishennya. Yakshcho vy prypynyte, to tse bude krashche dlya vas. A yakshcho vy pochnete znovu, to pochnemo vse y My, i vash zahin niyak ne dopomozhe vam, navitʹ yakshcho vin bude chyslennyy. Voistynu, Allah — iz viruyuchymy
Yakubovych
Ви просили рішення і ось прийшло до вас рішення. Якщо ви припините, то це буде краще для вас. А якщо ви почнете знову, то почнемо все й Ми, і ваш загін ніяк не допоможе вам, навіть якщо він буде численний. Воістину, Аллаг — із віруючими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek