Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anfal ayat 7 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 7]
﴿وإذ يعدكم الله إحدى الطائفتين أنها لكم وتودون أن غير ذات الشوكة﴾ [الأنفَال: 7]
Hadi Abdollahian Vidklykannya shcho BOH poobitsyav vam peremohu nad pevnoyu hrupoyu, ale vy dosi zakhotily zustrichatysya z bilʹsh slaboyu hrupoyu. Tse buv BOZHYY plan vstanovyty pravdu z Yoho slovamy, ta shchob zavdaty porazky disbelievers |
Hadi Abdollahian Відкликання що БОГ пообіцяв вам перемогу над певною групою, але ви досі захотіли зустрічатися з більш слабою групою. Це був БОЖИЙ план встановити правду з Його словами, та щоб завдати поразки disbelievers |
Mykhaylo Yakubovych Osʹ Allah poobitsyav vam, shcho odyn iz zahoniv potrapytʹ do vas. Vy bazhaly, shchob do vas potrapyv neozbroyenyy zahin. Ta Allah prahne pidtverdyty istynu Svoyimy slovamy y vyhubyty neviruyuchykh do ostannʹoho |
Mykhaylo Yakubovych Ось Аллаг пообіцяв вам, що один із загонів потрапить до вас. Ви бажали, щоб до вас потрапив неозброєний загін. Та Аллаг прагне підтвердити істину Своїми словами й вигубити невіруючих до останнього |
Yakubovych Osʹ Allah poobitsyav vam, shcho odyn iz zahoniv potrapytʹ do vas. Vy bazhaly, shchob do vas potrapyv neozbroyenyy zahin. Ta Allah prahne pidtverdyty istynu Svoyimy slovamy y vyhubyty neviruyuchykh do ostannʹoho |
Yakubovych Ось Аллаг пообіцяв вам, що один із загонів потрапить до вас. Ви бажали, щоб до вас потрапив неозброєний загін. Та Аллаг прагне підтвердити істину Своїми словами й вигубити невіруючих до останнього |