×

Аллаг прийняв каяття Пророка, мугаджірів та ансарів, які пішли за ним у 9:117 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah At-Taubah ⮕ (9:117) ayat 117 in Ukrainian

9:117 Surah At-Taubah ayat 117 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 117 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 117]

Аллаг прийняв каяття Пророка, мугаджірів та ансарів, які пішли за ним у важкий час. Серця деяких із них мало не відхилилися, але потім Він прийняв каяття їхнє. Воістину, Він — Співчутливий і Милосердний до них![CXVI]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة, باللغة الأوكرانية

﴿لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة﴾ [التوبَة: 117]

Hadi Abdollahian
BOH vykupyv proroka, ta imihranty (Muhajireen) ta prykhylʹnyky shcho hosted yim ta daly yim prytulok (Ansar), khto proslidkuvav za yo pid chas vazhkykh chasiv. Tse - koly serdenʹka deyakykh z nykh mayzhe wavered. Ale Vin vykupyv yikh, dlya Vin ye Compassionate do nykh, Naybilʹsh Myloserdnykh
Hadi Abdollahian
БОГ викупив пророка, та імігранти (Muhajireen) та прихильники що hosted їм та дали їм притулок (Ansar), хто прослідкував за йо під час важких часів. Це - коли серденька деяких з них майже wavered. Але Він викупив їх, для Він є Compassionate до них, Найбільш Милосердних
Mykhaylo Yakubovych
Allah pryynyav kayattya Proroka, muhadzhiriv ta ansariv, yaki pishly za nym u vazhkyy chas. Sertsya deyakykh iz nykh malo ne vidkhylylysya, ale potim Vin pryynyav kayattya yikhnye. Voistynu, Vin — Spivchutlyvyy i Myloserdnyy do nykh
Mykhaylo Yakubovych
Аллаг прийняв каяття Пророка, мугаджірів та ансарів, які пішли за ним у важкий час. Серця деяких із них мало не відхилилися, але потім Він прийняв каяття їхнє. Воістину, Він — Співчутливий і Милосердний до них
Yakubovych
Allah pryynyav kayattya Proroka, muhadzhiriv ta ansariv, yaki pishly za nym u vazhkyy chas. Sertsya deyakykh iz nykh malo ne vidkhylylysya, ale potim Vin pryynyav kayattya yikhnye. Voistynu, Vin — Spivchutlyvyy i Myloserdnyy do nykh
Yakubovych
Аллаг прийняв каяття Пророка, мугаджірів та ансарів, які пішли за ним у важкий час. Серця деяких із них мало не відхилилися, але потім Він прийняв каяття їхнє. Воістину, Він — Співчутливий і Милосердний до них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek