×

О ви, які увірували! Багатобожники — нечисті. Тож, починаючи від цього року, 9:28 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah At-Taubah ⮕ (9:28) ayat 28 in Ukrainian

9:28 Surah At-Taubah ayat 28 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 28 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 28]

О ви, які увірували! Багатобожники — нечисті. Тож, починаючи від цього року, нехай не наближаються до Забороненої Мечеті. А якщо ви боїтеся бідності, то Аллаг збагатить зі Своєї ласки, кого побажає! Воістину, Аллаг — Всезнаючий, Мудрий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم, باللغة الأوكرانية

﴿ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم﴾ [التوبَة: 28]

Hadi Abdollahian
O vy shcho vvazhayete, idol worshipers zabrudnyuyetesʹ; vony ne povynni buty dozvoleni shchob pidiyty do Svyashchennyy Masjid pislya tsʹoho roku. Yakshcho vy bo vtraty prybutku, BOH bude zlyva vy z Yoho umovamy, z·hidno z Yoho budete. BOH Omniscient, Naybilʹsh Mudryy
Hadi Abdollahian
O ви що вважаєте, ідол worshipers забруднюєтесь; вони не повинні бути дозволені щоб підійти до Священний Masjid після цього року. Якщо ви бо втрати прибутку, БОГ буде злива ви з Його умовами, згідно з Його будете. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий
Mykhaylo Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Bahatobozhnyky — nechysti. Tozh, pochynayuchy vid tsʹoho roku, nekhay ne nablyzhayutʹsya do Zaboronenoyi Mecheti. A yakshcho vy boyitesya bidnosti, to Allah zbahatytʹ zi Svoyeyi lasky, koho pobazhaye! Voistynu, Allah — Vseznayuchyy, Mudryy
Mykhaylo Yakubovych
О ви, які увірували! Багатобожники — нечисті. Тож, починаючи від цього року, нехай не наближаються до Забороненої Мечеті. А якщо ви боїтеся бідності, то Аллаг збагатить зі Своєї ласки, кого побажає! Воістину, Аллаг — Всезнаючий, Мудрий
Yakubovych
O vy, yaki uviruvaly! Bahatobozhnyky — nechysti. Tozh, pochynayuchy vid tsʹoho roku, nekhay ne nablyzhayutʹsya do Zaboronenoyi Mecheti. A yakshcho vy boyitesya bidnosti, to Allah zbahatytʹ zi Svoyeyi lasky, koho pobazhaye! Voistynu, Allah — Vseznayuchyy, Mudryy
Yakubovych
О ви, які увірували! Багатобожники — нечисті. Тож, починаючи від цього року, нехай не наближаються до Забороненої Мечеті. А якщо ви боїтеся бідності, то Аллаг збагатить зі Своєї ласки, кого побажає! Воістину, Аллаг — Всезнаючий, Мудрий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek