Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 3 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[التوبَة: 3]
﴿وأذان من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء﴾ [التوبَة: 3]
Hadi Abdollahian proholoshennya herein vydanyy z BOHA ta Yoho kur'yera do vsikh lyudey na velykomu dni pilgrimage, shcho BOHU vidmovylosya vid idola worshipers, ta tak zrobylo Yoho kur'yera. Otzhe, yakshcho vy kayetesya, tse bulo b krashche dlya vas. Ale yakshcho vy prohanyayete, todi znayete shcho vy mozhete nikoly ne vtikty z BOHA. Poobitsyayte tsym khto disbelieve bolisnyy retribution |
Hadi Abdollahian проголошення herein виданий з БОГА та Його кур'єра до всіх людей на великому дні pilgrimage, що БОГУ відмовилося від ідола worshipers, та так зробило Його кур'єра. Отже, якщо ви каєтеся, це було б краще для вас. Але якщо ви проганяєте, тоді знаєте що ви можете ніколи не втікти з БОГА. Пообіцяйте цим хто disbelieve болісний retribution |
Mykhaylo Yakubovych U denʹ velykoho khadzhzhu Allah i Yoho Poslanetsʹ proholosyatʹ lyudyam, shcho Allah i Yoho Poslanetsʹ zrikayutʹsya bahatobozhnykiv. Yakshcho vy pokayetesya, to tse bude krashche dlya vas! A yakshcho vidvernetesʹ, to znayte, shcho vam ne poslabyty Allaha! Spovisty zh tym, yaki ne viruyutʹ, dobru zvistku pro bolisnu karu |
Mykhaylo Yakubovych У день великого хаджжу Аллаг і Його Посланець проголосять людям, що Аллаг і Його Посланець зрікаються багатобожників. Якщо ви покаєтеся, то це буде краще для вас! А якщо відвернетесь, то знайте, що вам не послабити Аллага! Сповісти ж тим, які не вірують, добру звістку про болісну кару |
Yakubovych U denʹ velykoho khadzhzhu Allah i Yoho Poslanetsʹ proholosyatʹ lyudyam, shcho Allah i Yoho Poslanetsʹ zrikayutʹsya bahatobozhnykiv. Yakshcho vy pokayetesya, to tse bude krashche dlya vas! A yakshcho vidvernetesʹ, to znayte, shcho vam ne poslabyty Allaha! Spovisty zh tym, yaki ne viruyutʹ, dobru zvistku pro bolisnu karu |
Yakubovych У день великого хаджжу Аллаг і Його Посланець проголосять людям, що Аллаг і Його Посланець зрікаються багатобожників. Якщо ви покаєтеся, то це буде краще для вас! А якщо відвернетесь, то знайте, що вам не послабити Аллага! Сповісти ж тим, які не вірують, добру звістку про болісну кару |