Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]
﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]
Hadi Abdollahian Shcho zavazhaly pryynyattyu yikhnikh vytrat shcho vony disbelieved u BOHU ta Yoho kur'yeri, ta koly vony zauvazhyly Kontaktni Molytvy (Salat), vony zauvazhyly yikh lazily, ta koly vony daly dobrodiynistʹ, vony tak grudgingly |
Hadi Abdollahian Що заважали прийняттю їхніх витрат що вони disbelieved у БОГУ та Його кур'єрі, та коли вони зауважили Контактні Молитви (Salat), вони зауважили їх lazily, та коли вони дали добродійність, вони так grudgingly |
Mykhaylo Yakubovych Pozhertvy yikhni ne budutʹ pryynyati, bo vony ne viruyutʹ v Allaha, Yoho Poslantsya, neokhoche zvershuyutʹ molytvu y roblyatʹ pozhertvy, mayuchy vidrazu do tsʹoho |
Mykhaylo Yakubovych Пожертви їхні не будуть прийняті, бо вони не вірують в Аллага, Його Посланця, неохоче звершують молитву й роблять пожертви, маючи відразу до цього |
Yakubovych Pozhertvy yikhni ne budutʹ pryynyati, bo vony ne viruyutʹ v Allaha, Yoho Poslantsya, neokhoche zvershuyutʹ molytvu y roblyatʹ pozhertvy, mayuchy vidrazu do tsʹoho |
Yakubovych Пожертви їхні не будуть прийняті, бо вони не вірують в Аллага, Його Посланця, неохоче звершують молитву й роблять пожертви, маючи відразу до цього |