Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 98 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 98]
﴿ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة﴾ [التوبَة: 98]
Hadi Abdollahian Deyakyy Arabs roz·hlyadayete yikhni vytraty (v im'ya Boha) shchob buty vtrata, ta navitʹ chekayete zazdalehidʹ shcho lykha mozhe vdaryty vas. Tse - vony shcho zaznayutʹ nayhirshoho lykha. BOH Slukhach, Omniscient |
Hadi Abdollahian Деякий Arabs розглядаєте їхні витрати (в ім'я Бога) щоб бути втрата, та навіть чекаєте заздалегідь що лиха може вдарити вас. Це - вони що зазнають найгіршого лиха. БОГ Слухач, Omniscient |
Mykhaylo Yakubovych Sered beduyiniv ye ti, yaki vvazhayutʹ svoyi pozhertvy zbytkom i chekayutʹ, doky nastane dlya vas lykholittya. Tse dlya nykh nastane lykholittya! Allah — Vsechuyuchyy, Vsevydyachyy |
Mykhaylo Yakubovych Серед бедуїнів є ті, які вважають свої пожертви збитком і чекають, доки настане для вас лихоліття. Це для них настане лихоліття! Аллаг — Всечуючий, Всевидячий |
Yakubovych Sered beduyiniv ye ti, yaki vvazhayutʹ svoyi pozhertvy zbytkom i chekayutʹ, doky nastane dlya vas lykholittya. Tse dlya nykh nastane lykholittya! Allah — Vsechuyuchyy, Vsevydyachyy |
Yakubovych Серед бедуїнів є ті, які вважають свої пожертви збитком і чекають, доки настане для вас лихоліття. Це для них настане лихоліття! Аллаг — Всечуючий, Всевидячий |