Quran with Urdu translation - Surah Yusuf ayat 57 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُوسُف: 57]
﴿ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُوسُف: 57]
Abul Ala Maududi Aur aakhirat ka ajar un logon ke liye zyada behtar hai jo iman le aaye aur khuda-tarsi ke saath kaam karte rahey |
Ahmed Ali اور آخرت کا ثواب ان کے لیے بہتر ہے جو ایمان لائے اور پرہیزگاری میں رہے |
Fateh Muhammad Jalandhry اور جو لوگ ایمان لائے اور ڈرتے رہے ان کے لیے آخرت کا اجر بہت بہتر ہے |
Mahmood Ul Hassan اور ثواب آخرت کا بہتر ہے انکو جو ایمان لائے اور رہے پرہیزگاری میں [۸۳] |
Muhammad Hussain Najafi اور البتہ جو لوگ ایمان لائے اور تقویٰ اختیار کیا ان کے لئے آخرت کا اجر و ثواب یقیناً (اس سے) بہتر ہے۔ |