Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 57 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[يُوسُف: 57]
﴿ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [يُوسُف: 57]
Besim Korkut A nagrada na onome svijetu je bolja za one koji vjeruju i koji se grijeha čuvaju |
Korkut A nagrada na onom svijetu je bolja za one koji vjeruju i koji se grijeha cuvaju |
Korkut A nagrada na onom svijetu je bolja za one koji vjeruju i koji se grijeha čuvaju |
Muhamed Mehanovic A nagrada na ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone |
Muhamed Mehanovic A nagrada na ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone |
Mustafa Mlivo A sigurno je nagrada Ahireta bolja za one koji vjeruju i boje se (Allaha) |
Mustafa Mlivo A sigurno je nagrada Ahireta bolja za one koji vjeruju i boje se (Allaha) |
Transliterim WE LE’EXHRUL-’AHIRETI HAJRUN LILLEDHINE ‘AMENU WE KANU JETTEKUNE |
Islam House A nagrada na Ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone |
Islam House A nagrada na Ahiretu bolja je za one koji vjeruju i koji se Allaha boje i grijeha klone |