×

پھر کیا وہ لوگ جو (دعوت پیغمبر کی مخالفت میں) بدتر سے 16:45 Urdu translation

Quran infoUrduSurah An-Nahl ⮕ (16:45) ayat 45 in Urdu

16:45 Surah An-Nahl ayat 45 in Urdu (الأوردية)

Quran with Urdu translation - Surah An-Nahl ayat 45 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 45]

پھر کیا وہ لوگ جو (دعوت پیغمبر کی مخالفت میں) بدتر سے بدتر چالیں چل رہے ہیں اِس بات سے بالکل ہی بے خوف ہو گئے ہیں کہ اللہ ان کو زمین میں دھنسا دے، یا ایسے گوشے میں ان پر عذاب لے آئے جدھر سے اس کے آنے کا ان کو وہم و گمان تک نہ ہو

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب, باللغة الأوردية

﴿أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب﴾ [النَّحل: 45]

Abul Ala Maududi
Phir kya woh log jo ( dawat e paigambar ki mukhalifat mein) badhtar se badhtar chalein chal rahey hain is baat se bilkul hi be khauf ho gaye hain ke Allah unko zameen mein dhansa de, ya aisey goshey mein unpar azaab le aaye jidhar se uske aane ka unko weham o gumaan tak na ho
Ahmed Ali
پس کیا وہ لوگ نڈر ہو گئے ہیں جو برے فریب کرتے ہیں اس سے کہ الله انہیں زمین میں دھنسا دے یاان پر عذاب آئے جہاں سے انہیں خبر بھی نہ ہو
Fateh Muhammad Jalandhry
کیا جو لوگ بری بری چالیں چلتے ہیں اس بات سے بےخوف ہیں کہ خدا ان کو زمین میں دھنسا دے یا (ایسی طرف سے) ان پر عذاب آجائے جہاں سے ان کو خبر ہی نہ ہو
Mahmood Ul Hassan
سو کیا نڈر ہو گئے وہ لوگ جو برے فریب (داؤ) کرتے ہیں اس سے کہ دھنسا دیوے اللہ ان کو زمین میں یا آ پہنچے ان پر عذاب جہاں سے خبر نہ رکھتے ہوں [۶۸]
Muhammad Hussain Najafi
کیا وہ لوگ جو (پیغمبر(ص) کے خلاف) بری تدبیریں اور ترکیبیں کر رہے ہیں وہ اس بات سے مطمئن ہوگئے ہیں کہ اللہ انہیں زمین میں دھنسا دے یا ان پر ایسے موقع سے عذاب آجائے جہاں سے انہیں وہم و گمان بھی نہ ہو؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek