Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 45 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 45]
﴿أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب﴾ [النَّحل: 45]
Besim Korkut A zar su sigurni oni koji ružne podmuklosti snuju – da ih Allah neće u zemlju utjerati ili da im neće, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doći |
Korkut A zar su sigurni oni koji ruzne podmuklosti snuju - da ih Allah nece u zemlju utjerati ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci |
Korkut A zar su sigurni oni koji ružne podmuklosti snuju - da ih Allah neće u zemlju utjerati ili da im neće, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doći |
Muhamed Mehanovic A zar su sigurni oni koji podmuklo prave zlo - da ih Allah neće u zemlju utjerati, ili da im neće, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doći |
Muhamed Mehanovic A zar su sigurni oni koji podmuklo prave zlo - da ih Allah nece u zemlju utjerati, ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci |
Mustafa Mlivo Pa zar su sigurni oni koji planiraju zlodjela, da nece uciniti Allah da ih proguta Zemlja, ili im doci kazna otkud nece opaziti |
Mustafa Mlivo Pa zar su sigurni oni koji planiraju zlodjela, da neće učiniti Allah da ih proguta Zemlja, ili im doći kazna otkud neće opaziti |
Transliterim ‘EFE’EMINEL-LEDHINE MEKERU ES-SEJJI’ATI ‘EN JEHSIFEL-LAHU BIHIMUL-’ERDE ‘EW JE’TIJEHUMUL-’ADHABU MIN HEJTHU LA JESH’URUNE |
Islam House A zar su sigurni oni koji podmuklosti snuju da ih Allah nece u zemlju utjerati ili da im nece, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doci |
Islam House A zar su sigurni oni koji podmuklosti snuju da ih Allah neće u zemlju utjerati ili da im neće, odakle ne mogu ni pomisliti, kazna doći |