×

Phải chăng thiên hạ ngạc nhiên về việc TA (Allah) đã mặc 10:2 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Yunus ⮕ (10:2) ayat 2 in Vietnamese

10:2 Surah Yunus ayat 2 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Yunus ayat 2 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ ﴾
[يُونس: 2]

Phải chăng thiên hạ ngạc nhiên về việc TA (Allah) đã mặc khải Kinh Sách cho một người phàm xuất thân từ họ? (phán bảo) “Ngươi hãy cảnh cáo nhân loại (về nguy cơ của họ ở ngày sau) và hãy báo tin mừng cho những người tin tưởng rằng họ sẽ nhận niềm vinh dự với Thượng Đế (Allah) của họ về sự thành thật mà họ đã gởi đi trước cho họ?” Nhưng những kẻ không có đức tin lại nói rằng: “Người này (Muhammad) chẳng qua chỉ là một nhà phù thủy tài giỏi!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر, باللغة الفيتنامية

﴿أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر﴾ [يُونس: 2]

Hassan Abdulkarim
Phai chang thien ha ngac nhien ve viec TA (Allah) đa mac khai Kinh Sach cho mot nguoi pham xuat than tu ho? (phan bao) “Nguoi hay canh cao nhan loai (ve nguy co cua ho o ngay sau) va hay bao tin mung cho nhung nguoi tin tuong rang ho se nhan niem vinh du voi Thuong Đe (Allah) cua ho ve su thanh that ma ho đa goi đi truoc cho ho?” Nhung nhung ke khong co đuc tin lai noi rang: “Nguoi nay (Muhammad) chang qua chi la mot nha phu thuy tai gioi!”
Rowwad Translation Center
Co phai con nguoi lay lam ngac nhien khi TA (Allah) đa mac khai (Kinh Sach) xuong cho mot nguoi đan ong (xuat than) tu ho đe canh bao nhan loai (ve hinh phat cua Allah) va bao tin mung cho nhung nguoi co đuc tin rang ho se đuoc (phan thuong tot đep) o noi Thuong Đe cua ho ve nhung gi ma ho gui đi truoc. (Tuy nhien), nhung ke vo đuc tin lai noi: “Ro rang đay la mot ten phu thuy.”
Rowwad Translation Center
Có phải con người lấy làm ngạc nhiên khi TA (Allah) đã mặc khải (Kinh Sách) xuống cho một người đàn ông (xuất thân) từ họ để cảnh báo nhân loại (về hình phạt của Allah) và báo tin mừng cho những người có đức tin rằng họ sẽ được (phần thưởng tốt đẹp) ở nơi Thượng Đế của họ về những gì mà họ gửi đi trước. (Tuy nhiên), những kẻ vô đức tin lại nói: “Rõ ràng đây là một tên phù thủy.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek