×

Ô này! Quả thật, bất cứ ai ở trên trời và ai 10:66 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Yunus ⮕ (10:66) ayat 66 in Vietnamese

10:66 Surah Yunus ayat 66 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Yunus ayat 66 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[يُونس: 66]

Ô này! Quả thật, bất cứ ai ở trên trời và ai ở dưới đất đều là (tạo vật) của Allah cả. Và những kẻ cầu nguyện các thần linh ngoài Allah tuân theo gì vậy? Quả thật, họ chỉ tuân theo điều phỏng chừng và chỉ bịa đặt điều gian dối

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين, باللغة الفيتنامية

﴿ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين﴾ [يُونس: 66]

Hassan Abdulkarim
O nay! Qua that, bat cu ai o tren troi va ai o duoi đat đeu la (tao vat) cua Allah ca. Va nhung ke cau nguyen cac than linh ngoai Allah tuan theo gi vay? Qua that, ho chi tuan theo đieu phong chung va chi bia đat đieu gian doi
Rowwad Translation Center
(Khong co gi phai hoai nghi rang) bat cu ai tren cac tang troi va bat cu ai tren trai đat đeu la (tao vat) cua Allah. Nhung ke cau khan cac than linh khac ngoai Allah thuc su khong đi theo cac đoi tac cua Ngai (boi vi Ngai khong he co bat cu đoi tac nao ca). Chung chi đi theo su phong đoan va gia đinh, chung chi gioi đat đieu doi gian
Rowwad Translation Center
(Không có gì phải hoài nghi rằng) bất cứ ai trên các tầng trời và bất cứ ai trên trái đất đều là (tạo vật) của Allah. Những kẻ cầu khấn các thần linh khác ngoài Allah thực sự không đi theo các đối tác của Ngài (bởi vì Ngài không hề có bất cứ đối tác nào cả). Chúng chỉ đi theo sự phỏng đoán và giả định, chúng chỉ giỏi đặt điều dối gian
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek