Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 49 - هُود - Page - Juz 12
﴿تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[هُود: 49]
﴿تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك﴾ [هُود: 49]
Hassan Abdulkarim Đay la cau chuyen vo hinh ma TA đa mac khai cho Nguoi (Muhammad, mot cau chuyen ma) truoc đay Nguoi cung nhu nguoi dan cua Nguoi chua he biet đen. Do đo, hay kien nhan chiu đung (nhu Nuh). Chac chan ket cuoc tot đep se ve tay cua nhung nguoi ngay chinh so Allah |
Rowwad Translation Center (Cau chuyen ve Nuh) la mot nguon tin vo hinh ma TA đa mac khai cho Nguoi (Thien Su Muhammad). Nguoi va nguoi dan cua minh chua tung biet ve cau chuyen nay truoc đay. Vi vay, Nguoi hay kien nhan, qua that ket cuc tot đep chi danh cho nhung nguoi ngoan đao, so Allah |
Rowwad Translation Center (Câu chuyện về Nuh) là một nguồn tin vô hình mà TA đã mặc khải cho Ngươi (Thiên Sứ Muhammad). Ngươi và người dân của mình chưa từng biết về câu chuyện này trước đây. Vì vậy, Ngươi hãy kiên nhẫn, quả thật kết cục tốt đẹp chỉ dành cho những người ngoan đạo, sợ Allah |