Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 48 - هُود - Page - Juz 12
﴿قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[هُود: 48]
﴿قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم﴾ [هُود: 48]
Hassan Abdulkarim (Allah) phan: “Hoi Nuh! Hay xuong tau voi su Bang An va An Phuc do TA ban cho nguoi va cho cac cong đong xuat than tu nhung ai theo nguoi; va co nhung cong đong đa đuoc TA cho huong lac (noi tran gian) roi TA se trung phat chung bang mot hinh phat đau đon.” |
Rowwad Translation Center (Allah) phan: “Hoi Nuh, Nguoi hay xuong tau bang su binh an va phuc lanh tu noi TA. TA ban bang an va phuc lanh cho Nguoi va cho nhung cong đong tu the he con chau cua nhung ai cung Nguoi. Rieng nhung cong đong (vo đuc tin), TA se cho chung chim trong lac thu (cua tran gian) roi chung se bi trung phat đau đon (o Đoi Sau).” |
Rowwad Translation Center (Allah) phán: “Hỡi Nuh, Ngươi hãy xuống tàu bằng sự bình an và phúc lành từ nơi TA. TA ban bằng an và phúc lành cho Ngươi và cho những cộng đồng từ thế hệ con cháu của những ai cùng Ngươi. Riêng những cộng đồng (vô đức tin), TA sẽ cho chúng chìm trong lạc thú (của trần gian) rồi chúng sẽ bị trừng phạt đau đớn (ở Đời Sau).” |